Versek 2013 : Hó-napok (2013-as Óév-búcsúztató 3 verzióban) |
Hó-napok (2013-as Óév-búcsúztató 3 verzióban)
2014.02.06. 11:17
Hó-napok
(óév-búcsúztató 2013)
Jeges január jókedvvel érkezett
fagyos február félve settenkedett
meleg március maszkot vett magára
áldott április borított virágba
mézédes május illatfelhőt lehelt
jókedvű június jégesőt nevelt
játszi július vitorlát dagasztott
alvó augusztus folyókat apasztott
színes szeptember szőtte az álmokat
ólmos október levélkönnyet hullat
napos novemberben elalszik a rét
derűs decemberrel búcsúzik az év.
2013.12.29.
Jegyzet: A vers ebben a formájában látott napvilágot az AMF-en. Egy kritika kapcsán elkészült egy szabályosabb verzió, bár ebben is sikerült egy sort hosszabbra hagynom, így 3. verzió is lett. Döntsd el magad, melyiket tartod legjobban sikeredettnek, magam az első verzónál maradnék, amely szerintem szabálytalanságában is jobb lett, mint a másik két változat. Kíváncsi lennék véleményedre, megírhatod itt a hozzászólásokban, vagy a Fórum vers >>> rovatában.
Hó-napok 2. verzió
Jeges január jókedvvel, örömmel jött,
fagyos február: félve elfutott a köd.
Meleg március magára maskarát ölt,
áldott április virágból koszorút köt.
Mézédes május, mámoros, merengő,
játszi júniusban jégeső keringő,
jókedvű július - hajóm fut jó széllel,
alvó augusztusban aszály apó lépdel.
Színes szeptember szokatlan álmokat sző,
ólmos október: kapumra jégvirág nő,
napos november: némán elalszik a rét,
derűs decemberrel elbúcsúzik az év.
2014.01.04.
Hó-napok 3.verzió
Jeges január jókedvvel, örömmel jött,
fagyos február: félve futott el a köd.
Meleg március magára maskarát ölt,
áldott április virágból koszorút köt.
Mézédes május, mámorosan merengő,
játszi júniusban jégeső keringő,
jókedvű július - hajóm fut jó széllel,
alvó augusztusban aszály apó lépdel.
Színes szeptember szokatlan álmokat sző,
ólmos október: az utcán jégvirág nő,
napos november: némán elalszik a rét,
derűs decemberrel elbúcsúzik az év.
2014.01.04.
|