Senki sem különálló sziget
Mindenki a kontinens része,
A szárazföld egy darabja.
Ha egy göröngyöt mos el a tenger,
Európa lesz kevesebb,
Éppúgy, mintha egy hegyfokot,
Vagy barátaid házát,
Vagy a Te otthonod.
Minden halállal én leszek kevesebb,
Mert egy vagyok az emberiséggel.
Épp ezért
Sose kérdezd,
Kiért szól a harang:
Érted szól!
(John Donne)
(Ernest Hemingway: Akiért a harang szól)
|
No man is an Island, entire of itself;
Every man is a piece of the Continent,
a part of the maine;
if a Clod be washed away by the Sea,
Europe is the less,
as well as if a Promontory were,
as well as if a Mannor of thy friend's
or of thine own were;
any man's death diminishes me,
because I am involved in Mankind;
And therefore
never send to know
for whom the bell tolls;
It tolls for thee.
(John Donne)
(Ernest Hemingway: From whom the bell tolls)
|